How to eat ‘Franglais’

Bonjour tout le monde, I mentioned in my post for ‘Soupe de Moules’  (see blog under starters) a couple of tips on how to eat soup in Paris ( Never with wine and never with bread!) So I thought that I would share with you some table/restaurant etiquette* to stop you from making ‘faux pas’ when dining out in Paris, and that may even get you better service – or at least treated with a little more respect by the Parisian waiters!

The first thing to learn is to let go of the Anglo-Saxon idea that ‘The Customer is always right’ and that we have the right to swan in and out of shops and restaurants as if we owned them, treating the staff as our temporary servants,

franghlaid

In the UK and the US shops and restaurants etc are seen as ‘public domain’ and we have the right to mooch around at leisure. In France however, these establishments are  ‘private domain’ and we enter them on the invitation of the owner and it is polite to say ‘bonjour madame / monsieur when entering and merci madame / monsieur when leaving,even if you have not bought anything, this will be greatly appreciated and set you aside from other ignorant tourists who are being treated with disdain.

Parisian waiters follow a rigorous training to be given the honour of wearing the long black apron.  Watch them weaving their way, expertly balancing trays laden with plates, bottles and glasses on one hand raised above their heads, through impossibly tight spaces, often up and down narrow spiral staircases, narrowly missing a colleague coming in the opposite direction.

The best way to attract a waiter is to either, catch his eye and give him a polite nod, or by saying ‘S’il vous plait monsieur’ as he glides past your table, he may not return immediately, but you will have been placed in a mental queue and he will serve you when your turn arrives. Their efficiency is second to none – unless of course, you don’t follow the rules…..

So next time that you find yourself in the beautiful ‘City of Light’, put these simple tips into action and see what a difference it makes.

Bonne Chance!

* ‘etiquette’ is a false friend ‘faux amis’ in English it means ‘social manners’

But in French it means a sticky label (as on a wine bottle!)

Advertisements

3 thoughts on “How to eat ‘Franglais’

  1. Marie-Christine says:

    I am laughing ! I learned it the same way, When I was a ‘jeune fille au pair’ in scotland, the young children were shocked with my manners when I was eating …T never forgot.

  2. Jacqui Martin says:

    What could I add…given the experience my husband had in the little resturant in Plas tetre….sitting comfortably is obviously not a necessity, ( you have to accept you wont have any personal space at all), and when the waiter caught his hip on his chair exclaimed very loudly in French….’my god, he has an arse as big as my grandmother……'(he was shocked when i translated into english )
    That said, i have spent many happy hours in Paris resturants with Linda, and concur, an effort with the language gets you everywhere, and if you accept the differencess its a lovely experience!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s